Traductions vers d'autres langues


Teknotrans AB traduit de et vers la plupart des langues les plus utilisées. Nous traduisons également les principales langues d'Asie et du Moyen-Orient (par exemple japonais, thaïlandais, coréen, arabe, persan, kurde et hébreu).

Nos traducteurs sont des professionnels et ils traduisent uniquement vers leur langue maternelle.
Même pour le turc, l'hébreu et le japonais nous demandons à nos traducteurs des connaissances spécifiques dans leur domaine professionnel.



Saviez-vous que...

  • Le japonais :
    Shinkansen, le train grande vitesse du Japon, est également appelé « Super Express » ou encore « bullet train », avec des vitesses qui peuvent presque atteindre 300 km/h et une longueur de voie totale de 2459 kilomères ?
    Les lignes Shinkansen sont extrêmement sûres et toujours à l'heure. En moyenne, le retard sur une année pour tous les trains est de 0,4 minute et ce chiffre inclut les retards provoqués par des tremblements de terre, des typhons, des tempêtes de neige, des trombes d'eau et d'autres catastrophes naturelles. Durant les 46 ans d'histoire du Shinkansen, plus de 6 milliards de passagers sont arrivés à bon port en toute sécurité. Pas un seul accident mortel ne s'est produit suite à des déraillements ou à des collisions.   http://japan.ifokus.se/Articles/Read.aspx?MessageId=526751e5-2edf-4c1b-a285-9bd20ad8c013&GroupType=Se.iFokus.Community.Board.ForumGroup
  • Le coréen :
    Le coréen est parlé par presque 80 millions de personnes principalement en Corée du Sud et en Corée du Nord ? La plupart des linguistes s'accordent pour dire que le coréen est une langue altaïque et se compose d'un mélange de turc et de mongole. Pour une rapide introduction au Coréen, vous pouvez essayer le coréen In-Flight : Apprenez avec iTunes Music Store. Vous ne parlerez peut être pas couramment coréen en une heure mais si vous écoutez très attentivement vous pourrez reconnaître des phrases courantes et vous faire comprendre.   http://www.kimchi.se/sprak/index.html
  • L'arabe :
    l'arabe est la plus grande langue sémitique et afro-asiatique et l'une des cinq plus grandes langues dans le monde ? La langue s'écrit avec l'alphabet arabe et reste commune à la plus grande partie du monde arabe.  http://sv.wikipedia.org/wiki/Arabiska
  • L'hébreu :
    « Lorsque vous buvez un verre : ne regardez pas dans le suivant » est un proverbe hébreu ?  http://www.knep.se/ordsprak/hebreiska/
  • Le thaïlandais :
    le nom officiel de Bangkok contient 157 lettres, il s'agit du nom le plus long au monde ?
    Krung-thep-maha-nakorn-boworn-ratana-kosin-mahintar-ayudhya-amaha-dilok-pop-nopa-ratana-rajthani-burirom-udom-rajniwes-mahasat-arn-amorn-pimarn-avatar-satit-sakattiya-visanukam-prasit.
    Theppitak Karoonboonyanan, un artiste linguistique de Bangkok, affirme que l'orthographe exacte (163 lettres) est la suivante :Krung-thep-maha-nakorn-amorn-ratana-kosin-mahintar-ayutthay-amaha-dilok-phop-noppa-ratrajathani-burirom-udom-rajaniwes-mahasat-harn-amorn-phimarn-avatarn-sathit-sakkattiya-visanukamprasit.
    La traduction de Theppitak de ces mots est la suivante : « krungthep mahanakorn » - The great city of angels, « amorn rattanakosin mahintara yutthaya mahadilok phop » - the supreme unconquerable land of the great immortal divinity (Indra), « noparat rajathani burirom » - the royal capital of nine noble gems, the pleasant city, « udomrajaniwes mahasatharn » - with plenty of grand royal palaces, « amorn phimarn avatarnsathit » - and divine paradises for the reincarnated deity (Vishnu), « sakkatattiya visanukam prasit » - given by Indra and created by the god of crafting (Visnukarma).   http://www.fun-with-words.com/longest_place_names.html
  • Le kurde :
    Les filles kurdes portent souvent des noms relatifs à la beauté dans la nature alors que les garçons portent des noms qui définissent une qualité de caractère ? Le principe est de prendre un mot que l'on aime et d'en faire un nom ! Tous ceux qui connaissent la langue peuvent ainsi créer de nouveaux noms. La signification du mot détermine s'il s'applique à un garçon ou à une fille, par exemple Bahar (printemps) est impensable pour un garçon. D'autres noms peuvent s'appliquer aux deux sexes, par exemple Newroz (nouvel an - nouvelle année) et Khabat (lutte- épreuve).  http://www.mkc.botkyrka.se/alma/namn/kurdiska.html

earth

| Traduction en suédois | Traduction de l'hébreux | Traduction de l'italien | Traduction du japonais | Traduction de l'espagnol | Traduction en danois | Traduction de l'anglais |
| Traduction du français | Traduction du turc | Traduction de l'allemand | Traduction en norvégien | Traduction en chinois |

Teknotrans est un bureau de traduction certifié pour la qualité avec des traducteurs techniques pour de nombreuses langues. Nous traduisons des textes / des documents et nous travaillons également avec des corrections et des révisions linguistiques. Utilisez notre formulaire et nous vous donnerons un devis pour le texte à traduire.
Traduction de textes & de documents | Bureau de traduction - Traducteurs agréés | Traduction technique à des prix avantageux